Норвег кыв
Норвег кыв (norsk) — тайӧ герман кыв, Норвегияын каналан кыв. Сылӧн эм кык форма — букмол (bokmål, небӧг кыв) да нюношк (nynorsk, выль норвег). Медся «сӧстӧм» нюношклӧн вариант шуӧны хӧгношк (høgnorsk, джуджыд норвег).
Норвег анбур
A a | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i | J j | K k | L l | M m | N n | O o |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
a | be | ce | de | e | eff | ge | hå | i | je/jodd | kå | ell | em | enn | o |
P p | Q q | R r | S s | T t | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z | Æ æ | Ø ø | Å å | |
pe | ku | err | ess | te | u | ve | dobbeltve | eks | y | sett | æ | ø | å |
Мукӧддырйи: é, è, ê, ó, ò, â, ô (ein gut — зонка, éin gut — ӧти зонка). Нюношкын сідзжӧ ì ù ỳ.
Пример вылӧ:
- for — понда, вӧсна, вылӧ
- fór — муні
- fòr — бӧрӧзда
- fôr — вердас
Морта нимвежтасъяс
Коми | Букмол | Нюношк |
---|---|---|
ме | jeg | eg |
тэ | du | du |
сійӧ | han, hun, den, det | han, ho, det |
ми | vi | me, vi |
ті | dere | de |
найӧ | de | dei |
Лыдакывъяс
Лыд | Букмол | Нюношк | Хӧгношк |
---|---|---|---|
0 | null | null | null |
1 | en, ei, ett | éin, éi, eitt | ein, ei, eitt |
2 | to | to | tvo, tvau |
3 | tre | tre, tri | tri, try |
4 | fire | fire | fjore, fjora |
5 | fem | fem | fem |
6 | seks | seks | seks |
7 | sju, syv | sju | sjau |
8 | åtte | åtte | åtta |
9 | ni | ni | nio |
10 | ti | ti | tio |
11 | elleve | elleve | elleve |
12 | tolv | tolv | tolv |
13 | tretten | tretten | trettan |
14 | fjorten | fjorten | fjortan |
15 | femten | femten | femtan |
16 | seksten | seksten | sekstan |
17 | sytten | sytten | syttan |
18 | atten | atten | attan |
19 | nitten | nitten | nittan |
20 | tjue | tjue | tjuge |
Норвегӧн кывбур
TESTAMENTET
- Når jeg forlater denne verden
- Gjør en grav og legg meg
- På en slette vid og veldig
- I mitt land Ukraina,
- Slik at jeg fjellkjeder, høye,
- Daler og vindmøller,
- Kan tydelig se og høre
- Hvordan Dnjepr brøler.
- Når mot Svartehavet flyter
- Fiendenes kropper
- Fra Ukraina… dør jeg.
- Daler, stepper, høyder
- Alt forlater jeg og farer
- Opp til Gud allmektig
- Be til Gud, folk, men inntil da
- Kjenner ingen Gud jeg.
- Så begrav meg og gjør opprør,
- Lenkerne riv sønder
- Drep nå fiendene deres
- Og bli frie bønder.
- Når det blir en ny familie
- Hvor alle fri kan være
- Håper jeg at man meg skjenker
- Milde ord og kjære.
Ыстӧдъяс
Тайӧ гижӧдыс помавтӧм на. Тэ верман ачыд сійӧс веськӧдны да содтыны. Тайӧ пасйӧдсӧ колӧ гижны стӧчджыка. |